"Отец Онуфрий"

Два варианта сочинения к фильму "Отец Онуфрий" Вот ведь занятие, после которого и сон  на "О"!   Да, сна не помню, страшную буковь только!   Вот два варианта.  Первый показался длинным и Онуфрия жалко. Второй подошёл!  

вар1 

О-однажды,
Окрестности Онежские обозревая,
Отводя от очи осиновый орнамент,
Отец Онуфрий обнаружил Ольгу.
Она, отставши  от обоза,
Отдав округлости открытому озону,
Обнажённой отдыхала от обузы.                                                                                        

Очарованный, остолбеневший,
Отец Онуфрий обратился к Ольге:
Отдайся, Ольга, обеспечу,
Обогащение, однако, обещаю!
Осмотревшися, Онуфрий оголяет,
Отросток. Обдумывает Ольгу отыметь он.
Обещанное  отклонить озолоченье.             

Ослеплённая Онуфрием овечка,
Обольстившись, отдолася Ольга,
Отец Онуфрий обманул,  обставил,
Ославил, опозорил Ольгу,
Озверевши, она озлобилась и, окоянный,
Откусила онуфриевый орган

Опля-опля! Оторвавшись, отколовшись,
Освобожденье обретя отныне,
Отросток  обратился оземь,
Отраду ощущая откровенно,
Обслуживать отправился, озорничать,
Осеменять отцовские опочивальни.

Онуфрий, осатанев, ополоумев,
Обессиленно осел окрест Онеги,
Обжил овраг отвратный, отдалённый,
Он образиной обернулся обомшелой,  
Обволосатился и оборвался очень,
Отзимовав,  – он околел. Однако!

ВАр.2

О-однажды
Окрестности Онежские обозревая,
Отец Онуфрий обнаружил Ольгу,
Она отставши от обоза,
Обнажённой отдыхала от одёжи.

Очарованный, остолбеневший,
Отец Онуфрий осмотрелся.
Обратился Он: Отдайся, Ольга,
Озолочу, обогащенье обещаю!

Обольстившись, отдалася Ольга,
Отец Онуфрий обманул, обставил,
Ославил ,  опозорил Ольгу,
Озверевши, она озлобилась и, окоянный

Откусила Онуфриевый орган.
Оторванный отросток оболдевши,
освобожденье обретя отныне,
отправился озорничать, однако,

Ополоумевший Отец Онуфрий,
Обжил Овраг отвратный отдалённый,
Он образиной обернулся обомшелой,
Об осени оброс опятами.  Отрадно!




Вот предыдущий текст в переводе Ильи Нахмансона. Он так и сказал: "всё будет на "П"! Получилось вообще что-то новое, доселе неслыханное!

 

Pater Paphnutius, the pious pilgrim,
passing the plains, plentiful and picturesque,
perceived Paris, the pretty pippin,
posing prudentless, plants pressing, prostrated.

Peered the Pater, perturbed with passion.
Perorated Paphnutius, prayed and pestered,
pleaded Paris, possessed with passion:
"Please, Paris, pronounce your price, precious!"

Payment proposed the penniless preacher,
plenty a pound promised passionately.
Paris permitted: penetrated Paphnutius,
Ploughed the plump pluck, pinned the pippin,

post-coital protracted payment parsimonious.
Pissed-off Paris pinched his penis
protruding periphery, the peccable pecker,
Peter the pisser. The parted prick

peregrinated playing pranks.
Peopleless places preferred Paphnutius
punished with pain, poor punk,
petrified piece by piece. producing protoplasm.

march 2015г.




Одна любовная история. (К мультвидеофильмику)


Ты пришла, о, Диана – охотница!
Будь моей, о прелестная кошечка!
Повернись, покажи, хвост пушистенький,
Видишь, весь я горю в нетерпении!

Не сейчас, подожди, Дормидон, наглый плут,
Что намедни шептал мне? А? Выполнил?
Где мой гребень янтарный, обещанный,
Что репейник из шёрстки вычесывать?

Миска козьего сыру, колбаска, блинцы,
Икра осетра с дня вчерашнего?
Молочко птицы райской, поющей в часах,
Что на кухне за дверцей скрывается!?

Много всякого ты обещал! Что принёс?
Предлагаешь халявой отделаться!?
Ничего я не дам, пойди, погуляй!
Поищи себе кошку сговорчивей!

Дормидон в ответ: а-а, блудливая тварь!
Ты не помнишь, к тебе тёмным вечером?
Задарма, один тип, соседский кошак,
На пузе нахально лез в форточку!

Что нашла в нём? Он когти не точит,
Живёт в нищете, ловит блох, паразитирует,
Под хвостом, как у мыши почти ничего!
А его приняла и мурлыкала!

Всё, ждать уже не в терпёж! не дразни!
Кокетничать полно, не мальчик я!
Слова надоели, мне надо любви!
(далее крики, не разобрать…. )

Услышал, записал Фёдор Север
Дормидонов приятель, он тоже не прочь…